본문 바로가기
초등교과서 한자

초등 교과서 한자 어휘(52)-Hanja in elementary school(52)

by propup77 2022. 12. 26.

초등 교과서 한자 어휘(52) - 여행(旅行), 방문(房門)

방문(房門) Room door,  房(방 방), 門(문 문)
일어:[房門: ぼう もん 보우몽], 중어:房门 [fángmén 퐝멘]
방의 문, 방을 드나드는 문.  국어, 1-2  01-051

房*방 방(戶-8, 4급)

1) 지게/집 호(戶) + [모 방(方)] 외쪽문(戶)으로 들어가는 쪽(方)에 있는 작은 ‘방-room’이다. 사람이 가득히 있는 큰방은 室(실)이고 방으로 들어가는 마루는 堂(당)이다. 房門(방문)

2) 지게 호(戶)+모/방향 방(方); 지게문(戶)이 달려 들어가는 방향(方)이 있는 방>방

3) From 戶 (house) and 方 as phonetic: side rooms next to the main room in a traditional Chinese house

4) 方 # (spread right and left, or in all directions) + 戸 door (→ room) → the rooms of a spreading (= expansive) residence → *room*; *house*. *Tassel*, *tuft*, *cluster*, *bunch* and *section/segment
* (of fruit) are borrowed meanings.

門*문 문(門-8, 8급)

1) 門자는 ‘양쪽의 여닫이 문’(gate)을 나타내기 위해서 그러한 대문 모양을 본뜬 것이었음을 지금의 자형에서도 짐작할 수 있다. 이것이 어떤 글자의 의미(부수)로 쓰이는 경우, 관청 같은 큰집을 가리키는 예가 많다(참고, 閣․闕).

2) 二戶, 두개의 문짝. 동성의 일족도 통칭. 외쪽문은 戶(호)인데 두쪽문은 門이다. 동성을 통칭해서 門中이라 하고 인가를 단칭 해서는 戶口라고 한다. 門前(문전) 家門(가문) 門閥(문벌) 門戶(문호)

3) 두 개의 문짝이 있는 문의 모양을 본뜬 글자; 두 개의 문짝이 있는 문>출입구

4) A depiction of a curving, double-doored *gate*, the doors adhering tightly in concealing what lies behind it.

 

계절(季節) Season, 季(계절 계), 節(마디 절) 
일어: [季節: きせつ 키세쯔], 중어: 季节 [jìjié 찌지에] 
계절의 마디, 규칙적으로 되풀이되는 자연현상에 따라 일 년을 구분한 것.
국어, 1-2  01-052

季*계절 계(子-8, 5급)

1) 季자는 가을걷이의 마지막 과정에서 아이들 [子]을 동원하여 떨어진 벼[禾]의 이삭을 줍게 한 옛날 관행과 관련이 있어서 ‘어리다’(young) ‘막내’(the last-born) ‘끝’(the last) ‘철’(season) 등을 나타내는 데 쓰였다.

2) 아들 자(子) + 벼 화(禾) 볍씨(禾子)는 벼 ‘끝’에 있다. 끝이니 그다음은 없는 ‘막내 아이’다. 音은 ‘계’니 癸로 통한다. 季節(계절) 

3) [설문] 稚(어릴치)의 생략자+子, '어린 벼'가 원뜻, '작다, 적다, 유치하다' 등의 뜻이 파생

4) The most delicate (稚 > 禾) among the children (子): the youngest; the last << the last month of each three-month period; season.

5) 禾 grain/rice + 子 child (→ offspring) → seasonal activity (whereby grains are planted, cultivated and harvested, in conjunction with leaving the earth fallow(휴한하는) in winter) → *season* → *three- month cycle*. For the idea of conceptual cycles, compare 期 and 週.

節*마디 절(竹-15, 6급)

1) 節자는 ‘(대나무의) 마디’(joint)가 본래 의미, ‘대나무 죽’(竹)이 의미 요소로 쓰였다. 卽(곧 즉)이 발음 요소였는데 음이 다소 달라졌다. ‘(곧은) 지조’(constancy) ‘기간’(period) ‘명절’(festive day) 등으로도 쓰임. 

2) 대나무 죽(竹)+곧/나아가다 즉(卽) 대나무(竹)의 밋밋한 부분을 나아가면(卽) 만나는 부분>대나무 마디 

3) 竹+卽, 대(竹)가 커 올라가다(卽)가 생기는 ‘마디’다. 대마디는 막혔으니 인사에 맥힐 때 지키는 ‘정조’란 뜻도 되는 동시에 절실(切實) 한 것도 의미, 音은 ‘절’이다. 關節(관절) 禮節(예절) 節槪(절개) 節氣(절기) 節制(절제) 季節(계절) 開天節(개천절) 

4) 即 (immediately beside) + 竹 bamboo → knots of a bamboo tree in proximate alignment → *knot*; *joint*; *knob*; *section*. Also, *season* (← 1/24th of a year), *tune/melody* (← song punctuated by many stops) and *frugal 절약하는 소박한* (← join segments in economizing). 

5) A segment of bamboo (竹), between two nodes, with 即 (moderation) as phonetic << an article, a limit of time; a term; a period

반응형

댓글