본문 바로가기
초등교과서 한자

초등 교과서 한자 어휘(44)-Hanja in elementary school(44)

by propup77 2022. 10. 31.

초등 교과서 한자 어휘(44) - 작년(昨年), 낭송(朗誦)

작년(昨年) last year, 昨(어제 작), 年(해 년)
일어: [昨年: さくねん 사꾸넨], 중어: 昨年 [zuó nián 주어니앤]
한해 전, 지난해.  국어, 1-2 01-029

昨*어제 작(日-9, 6급)

1) 날 일(日) + [지을 작(乍)] 아직 하루가 다 가지 않은 오늘에서 가장 가까운 하룻날(日)이 완성(乍)된 ‘어제-yesterday’다. 音은 乍의 변음이다. 그저께는 曩(접때 낭). 昨年(작년)

2) 날/해 일(日)+잠깐 사(乍) 지나간지 얼마 안되는(乍) 하루 전날(日)>어제

3) 昨을 『설문』에서는 “날이 쌓인 것이다”라고 함. 어제는 이제 막 지나서 과거 저편에 쌓이는 시간으로 이해할수 있어 ‘과거, 어제’의 뜻.

4) As the old saying goes, time flies –  and it really does feel fast. Meaning of yesterday is formed from the day(日) that passed all of a sudden(乍)

5) 乍 # (create a pile) + 日 sun/day → figurative pile of days (compare 昔 and 時) → *past*; *day/year before*. 昔 and 昨 likely were variants of each other that eventually diverged in usage.

 

年*해 년(干-6, 8급)

1) 年자의 본래 글자인 秊(년)은 가을걷이한 볏단을 짊어진 사람의 모습을 그린 것(禾+亻)으로 ‘수확’(harvest)이 본래 의미. 1년에 한번 수확하였기에 일찍이 ‘한 해’(one year)란 뜻도 이것으로 나타냈고, 1년을 단위로 하는 ‘나이’(age)란 뜻으로도 쓰인다. 

2) 벼 화(禾) + 사람 인(人) 해 년(秊)자는 사람(亻→千)이 벼(禾)를 이고 있는 모습으로, 가을에 벼(禾)를 수확하는 모습. 추수를 하니까 한 해가 간다는 의미로 한 해를 의미. 이 글자는 지금 거의 사용되지 않고, 대신 이 글자의 모습이 변하여 해 년(年)자가 됨. 수확의 계절은 고대 사회에서 해를 계산하는 중요한 근거.  

3) 禾(벼화)+干(방패간), 禾+千(천), 본래 벼가 익을 때를 표준으로 해서 禾와 千의 합자로 했으나, 지금 글자는 午(남방오)자에 一자로서 동서를 표시하고 북동의 중간에 점으로서 입춘점을 표시했으니 새‘해’이다. 무한히 이어지(連련)니 音은 ‘년’이다. 태양력을 기준하면 立春(입춘)이 새해가 되며 양력 2월 4일경이다. 해의 뜻을 갖는 한자는 世(세), 歲(세), 載(재), 秋(추), 春秋(춘추) 등이 있다. 今年(금년) 年歲(연세) 

4) 禾 grain/rice + 千 # (advance through luxuriant vegetation) → advance through crops in harvesting → *year*; *age* (← harvest as the end of a long agricultural cycle; compare 歳).

낭송(朗誦) recitation, 朗(밝을 낭), 誦(욀 송)
일어: [朗誦: ろうしょう 로쇼], 朗诵 [lǎngsòng 랑쏭]
밝게 욈, 소리 내어 글을 욈.  국어, 1-2 01-031

朗*밝을 낭(랑)(月/肉-11, 5급)

1) 달빛이 아름답고 밝게 비춘다는 뜻을 나타내는 달월(月 → 초승달)部와 음(音)을 나타내는 良(량→랑)이 합(合)하여 이루어짐. 良(량)은 맑게 환히 비쳐보이듯(clear bright)이 아름다움. 朗(랑)은 아름답고 맑게 밝음. 나중에 좌우(左右)를 바꾸어서 朗(랑)이라고 씀.

2) 달 월(月) + [좋을/어질 량(良)→랑] 좋은(良) 달(月)이 시원하게 ‘밝은’ 것이다. 音은 良의 변음이다. 달빛처럼 밝은 것은 朗이고, 햇빛처럼 밝은 것은 昭(소)다. 明朗(명랑)

3) 질/좋을 량(良)+달 월(月) 기본의미; 어진(良) 사람의 마음은 달빛(月)같다>밝다

4) At the right in the ancient form is 良, here phonetic; at the left is 月 (moon): clear; bright

5) 良 # (flowing stream) + 月 moon → stream of moonlight (compare 星) → *bright*; *clear*→ *cheerful* (← bright personality).

 

誦*욀 송(言-14, 3급)

1) 말씀 언(言) + [길 용(甬)→송] 물 솟아 오르듯 솟는(甬) 말(言)은 ‘외우는-memorize’ 것이다. 소리를 내서 頌(송)하는 것이니 音은 ‘송’이다. 마음속에만 기억하는 것은 憶(억)이고, 입을 통해서 소리내는 것은 誦이다. 讀誦(독송) 暗誦(암송) →頌(기릴송)

2) 말씀 언(言)+담길/솟다/꽃피다 용(甬) 꽃피우듯(甬) 말(言)로 문장을 외우다>외다

3) 단순히 읽는 것이 아니라, 작품의 내용과 느낌에 맞게 강약과 완급, 어세를 조절하며 읽는 것.

4) 甬 # (run through) + 言 words → run through a text in reciting or chanting → *recite*; *memorize* (by reading aloud).

반응형

댓글