본문 바로가기
사자성어(four words idiom)

사자성어(10)-four words idiom(10)-千 慮 一 失 (천려일실)

by propup77 2022. 10. 10.

사자성어(10)-four words idiom(10) - 千 慮 一 失 (천려일실)

千 慮 一 失 (천려일실)
千(일천 천), 慮(생각 려), 一(한 일), 失(잃을 실)

천 번의 생각에 한 번의 실수라는 뜻으로, 아무리 지혜로운 사람이라도 많은 생각 속에는 간혹 실책(失策)도 있다는 의미.
Thousands of thoughts and one mistake make a big mistake. Even a wise man sometimes makes a mistake.

千*일천 천(十-3, 7급)  千(qiān),  [千: セン(Sen);ち(chi)]

1) 열 십(十) + 사람 인(人) 사람 인(人)자와 한 일(一) 자가 합쳐진 글자로 많은(many-thousand) 사람을 의미. 

2) 人(丿)+十, 人은 三을 뜻하니, 十진법이면서 단위가 셋(人)은 1,000이다.  

3) 사람 인(人의 변형)+하나 일(一) 사람(人) 천명을 한(一) 단위로 헤아리는 단위> 일천 

4) 人 person with a line drawn at the shin to indicate a person progressing in small increments through luxuriant vegetation (compare 年 and 延) → *one thousand* (← number reached by counting on and on). It is unclear whether it is 人 or the line element acting as the phonosemantic element.
출처: https://gotchahanja.tistory.com/entry/고등학교-교과서-한자06-hanja-in-high-school-textbook06

 

고등학교 교과서 한자(06) - hanja in high school textbook(06)

고등학교 교과서 한자(06) - 寒心(한심), 千秋(천추) 寒心(한심) pathetic frightened  寒(찰 한),  心(마음 심) 일어: [寒心: かんしん 강신], 중어: 寒心 [hán//xīn 한 씬] 寒心(한심): 가..

gotchahanja.tistory.com

慮*생각할 려(心-15, 4급)  虑(lǜ), [慮: リョ(ryo)]

1) 慮자는 무엇을 도모하고자 하는 ‘생각’(discretion)을 나타내는 글자, ‘생각할 사’(思)가 의미 虍(호피 무늬 호)는 발음. 후에 ‘생각하다’(consider) ‘걱정하다’(be anxious)는 뜻으로도 확대 사용.

2) 마음 심(心) + [밥그릇/성 로(盧)→려] 盧+心, 밥그릇(盧)을 ‘생각하는’ 마음(心)이니 ‘걱정을 하는’ 것이다. 

3) (설문)虍+思, 범(虍)이 올까 생각(思)하면 겁이 나는 것이라 장래를 ‘걱정하는’ 것이다. 장래를 생각함은 慮고, 과거를 생각함은 慕(그리워할모)다. 思慮(사려) 念慮(염려) 配慮(배려)

4) From 思 (to consider) and the phonetic 虍: contemplate; plan

5) 心 heart/emotions + an abbreviated form# of 盧 (sunken) → be sunk in finely detailed thoughts (compare 思) → *consider*; *ponder*; *be concerned about*.

一*한 일(一-1, 8급)  一(yī), [ 一:イチ(ichi);イツ(Itsu);ひと(hito);ひと(hito)(つ-tsu)

一자는 ‘하나’(one)라는 의미를 나타냄. 약 3,400년 전에 ‘하나’를 어떻게 나타낼까 고민 끝에 , 한 줄을 옆으로 쭉 끌어 놓자는 어떤 사람의 제안이 널리 받아들여짐. 후에, ‘첫째’(the first), ‘모두’(all), ‘어느’(some), ‘같다’(same) 등의 뜻으로도 쓰임.

 Although '一' is sometimes said to represent an outstretched finger, the phonetic evidence suggests the fundamental idea is that of its cognate 壹 (unity of contents). 一 may therefore be regarded as an abstract representation of unity, or fullness → *one*.
출처: https://gotchahanja.tistory.com/entry/중학교-교과서-한자15-hanja-in-middle-school-textbook15

 

중학교 교과서 한자(15)-hanja in middle school textbook(15)

중학교 교과서 한자(15) - 一般化(일반화), 包括(포괄) 一般化(일반화) generalization,  一(하나 일), 般(범위, 돌 반). 化(될 화) 일어: [一般化: いっぱんか 이빤까], 중어:一般化 [yìbānhuà..

gotchahanja.tistory.com

失*그르칠 실(大-5, 6급)  失(shī), [失: シツ(Shitsu);うしな(ushina)(う-u)

1) 失자는 ‘手(손 수) + 乙(새 을)’ 또는 ‘手 + 乀(파임 불)’, 두 가지 설이 있다. 글자의 모양이나 뜻이 ‘失手’(실수)와 관련. ‘놓치다’(miss one’s hold)가 본래 의미, ‘잃다’(lose) ‘그르치다’(error)로 확대 사용. 

2) 손 수(手) + 삐침 별(丿) 손(手)에서 어떤 물건(맨 아래 오른쪽 획)이 빠져 달아나는 모습을 본떠 만든 글자. 물건을 읽어버리는 것 분실(紛失). 

3) 矢(화살시)자에서 화살촉이 위로 나갔으니 이미 화살을 쏘아서 ‘잃은’ 것이다. 없어진 것은 亡(망)이고 사람이 없어진 것을 슬퍼함은 喪(상)이다. 紛失(분실) 過失(과실) 失手(실수) 

4) 손 수(手)+굽을 을(乙) 손(手)에서 물건이 옆으로(乙) 새다>잃다 

5) 手 hand/action indicator + a line slanting downward → (by means of beating/flogging etc.) cause a person to *slip*/lose his footing (compare 跌) → *lose* → *miss* (an opportunity) → *mistake*.
출처: https://gotchahanja.tistory.com/entry/초등-교과서-한자-어휘38-Hanja-in-elementary-school38

 

초등 교과서 한자 어휘(38)-Hanja in elementary school(38)

초등 교과서 한자 어휘(38) - 시작(始作), 실망(失望) 시작(始作) begin, start 始(처음 시), 作(일으킬 작) 일어: [詩作: しさく 시사쿠], 중어:诗作 [shīzuò 슈즈어] 처음 일으킴, 어떤 ..

gotchahanja.tistory.com

千 慮 一 失 (천려일실)의 유래

한나라 한신韓信이 조趙나라로 쳐들어가면서 군사들에게 큰 소리로 말했다. 
“적장 이좌거李左車를 반드시 사로잡으라!” 
지덕知德을 갖춘 이좌거를 자기편으로 만들고 싶었기 때문이었다. 결국 조나라는 크게 패했고, 이좌거는 포로가 되어 한신에게 끌려갔다. 한신은 이좌거에게 주연을 베풀며, 한나라의 천하통일에 걸림돌이 되는 연燕나라와 제齊나라를 공격할 방법을 물었다. 그러나 이좌거는 ‘패한 장수는 병법을 말하지 않는다敗軍將 兵不語’며 말하기를 거절했다. 
한신이 거듭 청하자 그는 이렇게 말했다. “제가 듣기로는 ‘지혜로운 사람이라도 많은 생각을 하다보면 반드시 
한 번쯤은 실수가 있다智者千慮 必有一失’고 했습니다. 그러니, 제 생각 가운데 하나라도 얻을 게 있으시다면 다행일 것입니다.” 그 후 이좌거는 한신을 도와 큰 공을 세웠다.

반응형

댓글