중학교 교과서 한자(22) - 平脣母音(평순모음), 전설모음(前舌母音), 후설모음(後舌母音), 單母音(단모음), 이중모음(二重母音)
平脣母音(평순모음) a flat vowel, 平(평평할 편), 脣(입술 순)
일어: [平唇母音 ひら くちびる ぼいん 히라 쿠치비루 보잉]
중어: 平脣母音 [píng chún mǔyīn 핑 춘 무잉]
平脣母音(평순모음): 발음할 때 입술을 둥글게 오므리지 않는 모음.
平脣母音 (a flat vowel): a vowel that doesn't make round shape of lips during the pronunciation.
‘ㅣ·ㅡ·ㅓ’ 은 평순모음(平脣母音)에 해당된다.
‘ㅣ·ㅡ·ㅓ’ are flat vowels.
平*평평할 평(干-5, 7급)
1) 平자는 저울대가 균형을 이루고 있는 모습에서 유래된 것, ‘衡平’(형평)(balance)이 본뜻. ‘평평하다’(level) ‘균등하다’(equal)는 뜻으로 확대.
2) 좌우가 대칭인 저울의 모습을 본떠 만든 글자. 저울은 수평(水平)이 되도록 해야 하므로 '평평하다'는 뜻이 생김.
3) 亏+八, 亏(우)는 기가 평평하게 펴지는 것이고 八은 나누는 것이다.
4) 干(방패간)+八(여덟팔, 분별할팔),干자와 같은 형태의 저울 양쪽에 같은 거리에 같은(八) 중량을 놓아서 균형이 되게 해서 ‘평평’하게 하는 것으로 秤(저울칭)의 本字다. 平等(평등) 平野(평야) 平定(평정)
5) A depiction of a water weed spread flat upon the surface of water → *level*; *flat* → *fair*; *calm*; *usual* → *common*; *ordinary*.
脣*입술 순(肉-11, 3급)
1) 脣자는 ‘입술’(lip)을 뜻하는 문자 ‘고기 육’(肉→月)이 의미. 辰(지지 진, 날 신)이 발음. 唇(놀랄 진)은 별개의 다른 글자인데, 획수가 적고 ‘입 구’(口)와 ‘입술’이라는 의미상 연관성이 높기 때문에 脣자를 대신하기도 한다.
2) 고기 육(肉/月) + [지지/별 진(辰)→순] 몸(⺼)에서 별처럼 붉은 부분인 ‘입술’
3) 고기 육(月=肉)+조개 신(蜃의 획 생략) 조개(蜃)의 살(月=肉)이 벌어지고 오무려지는 것과 같은 모양>입술
4) The body(月) part has red color like a star(辰).
전설모음(前舌母音) a front vowel, 前(앞 전), 舌(혀 설)
일어: [前舌母音: ぜんぜつ‐ぼいん 젠제츠 보잉]
중어: 前舌 母音[qiánshé mǔyīn 치안쉐 무잉]
前舌母音 (전설모음): 혀의 앞쪽에서 발음되는 모음.
前舌母 音 (front vowel): (phonetics) Any vowel sound produced in the front of the mouth. Examples: "a" in “man” and "e" in “gel”
'ㅣ'는 전설모음(前舌母音)이며 고모음(高母音)에 해당된다.
'ㅣ' is one of the front vowels and is also including high vowels
前*앞 전(刀-9, 7급)
1) 前자의 원형은 ‘발 지’(止)와 ‘배 주’(舟)가 합쳐진 것으로 ‘배를 타고 앞으로 나아가다’(go forward by boat)가 본뜻, ‘앞으로’(forward)란 뜻으로도 확대 사용. 훗날 ‘칼 도’(刀=刂)가 들어간 것은 ‘가위’를 뜻하는 글자였는데, 이것도 ‘앞으로’란 의미로도 쓰이게 됨.
2) 그칠 지(止) + 달 월(月) + 칼 도(刂) 상형문자를 보면 대야(月) 위에 발(止)을 담그는 모습입니다. 즉 조상을 모시는 사당에 들어가기 전에 발을 씻는다고 해서 "앞/전"이란 의미가 생김. 이 글자에 칼 도(刂)자가 붙어 "자르다"는 의미의 글자가 되었으나, 여전히 "앞/전"이라는 의미로 사용되자, 다시 칼 도(刀)자를 붙여 자를 전(剪)자가 되었다.
3) 止(육지)+月(舟의변형)+刂(칼), 육지에 붙여 매어 그쳐(止)있던 배(舟)줄을 칼(刀)로 끊고서 ‘앞’으로 나아가는 것이다. 音은 ‘전’이니 한쪽만 專(전)으로 향하는 것이다. 前後(전후) 前生(전생)
4) Symbolizes feet(止) of a man standing on the bow – or the front – of a ship (舟) sailing forward(刂) on water. Sword(刂) is used here to symbolize water being spilt into sides when a ship sails forward.
舌*혀 설(舌-6, 4급)
1) 舌자는 입(口)에서 혀를 길게 내밀고 있는 모습을 상형. 본래 의미는 ‘혀’(메롱)인데, ‘말’(speech)을 가리키는 것으로도 많이 쓰임.
2) 干(방패간)+口(입구), 입의 방패이다. 맛을 보아서 해로운 음식은 방패처럼 막는다. 말을 할 때도 불리한 것을 배격하는 것이다. 혀는 說(설)하는 것이니 音은 ‘설’이다. 舌音(설음) 辯舌(변설)
3) From 干 (here: tongue) and 口 (mouth): a tongue stretched out of the mouth
4) slender chisel element described in 臿 + 口 mouth → the slender, chisel- like *tongue* enclosed in the mouth, which facilitates *speaking*.
후설모음(後舌母音) a back vowel, 後(뒤 후), 舌(혀 설)
일어: [後舌母音: こうぜつ‐ぼいん 코제츠보잉]
중어: 後 舌 母音[hòu shé mǔyīn 호우 숴 무인]
後舌母音 (후설모음): 혀의 뒤쪽과 연구개(軟口蓋) 사이에서 발음되는 모음.
後舌母 音 (back bowel): (phonetics) Any vowel sound produced in the back of the mouth, such as /uː/ in rule or /əʊ/ in pole.(=dark bowel)
'ㅜ'는 후설모음(後舌母音)이며 고모음(高母音)에 해당된다.
'ㅜ' is one of the back vowels and is also including high vowels.
後*뒤 후(彳-9, 7급)
1) 後자는 ‘길’을 뜻하는 彳(척), ‘발’을 뜻하는 夂(치), ‘작다’는 뜻인 幺(요)가 합쳐진 것. 작은 발걸음으로는 남들보다 뒤떨어지게 마련. ‘뒤’(after) ‘뒤떨어지다’(fall behind)라는 뜻.
2) 걸을 척(彳) + 작을 요(幺) + 천천히 걸을 쇠(夊) 상형문자를 보면 길(彳)에서 밧줄(幺)에 묶인 사람의 발(夂)이 있는 모습. 즉 죄수가 묶여 끌려가는 모습. 끌려가는 죄수는 뒤에서 늦게 간다고 해서 "늦다", "뒤"라는 의미가 생김.
3) 彳(조금걸을척)+幺(작을요)+夂(뒤져올치), 작은(幺) 아기가 걸어가(彳) 늦게 이르(夂)니 어른의 ‘뒤’에 선 것이다. 后(후)로도 쓴다. 공간상에는 등진 쪽이고 시간상에는 가는 쪽이다. 先後(선후)
4) 금 걷다 척(彳)+뒤져오다 치(夂) 앞서가는 사람을 조금씩 걸어(彳) 뒤져오다(夂)>뒤
5) an abbreviated form# of 幼 (slight power) + an element combining 夊 dragging leg/foot and 彳 movement → drag along on account of having slight power → *behind*; *late*; *after*. Other extended meanings include *back*; *rear*; *lag*; *late*; *afterward*; *since* (then); *ever since*; *the remainder*; (time) *remaining* and *successor*.
舌*혀 설(舌-6, 4급)
1) 舌자는 입(口)에서 혀를 길게 내밀고 있는 모습을 상형. 본래 의미는 ‘혀’(메롱)인데, ‘말’(speech)을 가리키는 것으로도 많이 쓰임.
2) 干(방패간)+口(입구), 입의 방패이다. 맛을 보아서 해로운 음식은 방패처럼 막는다. 말을 할 때도 불리한 것을 배격하는 것이다. 혀는 說(설)하는 것이니 音은 ‘설’이다. 舌音(설음) 辯舌(변설)
3) From 干 (here: tongue) and 口 (mouth): a tongue stretched out of the mouth
4) slender chisel element described in 臿 + 口 mouth → the slender, chisel- like *tongue* enclosed in the mouth, which facilitates *speaking*.
單母音(단모음) a single vowel, 單(홑 단)
單母音(단모음): 발음 도중에 입술이나 혀가 고정되어 움직이지 않는 모음.
單母音 (single vowel): a speech sound which is produced by comparatively open configuration of the vocal tract(vocal tract 성대), with vibration of the vocal cords but without audible friction(마찰), and which is a unit of the sound system of a language that forms the nucleus(핵) of a syllable(음절).
단모음(單母音)은 홑모음과 같은 말이다.
A single vowel is same as monophthong.
單*홑 단(口-12, 5급)
1) 單자는 Y자형 나무 가지 끝에 돌을 매달아 만든 무기의 일종을 일컫는 것이었음은 戰(싸울 전)의 의미요소를 통하여 증명할 수 있다. 그런데 후에 이 글자는 ‘홑’(single) ‘단지 하나’(only one) ‘홀로’(alone) 같은 차용 의미로만 사용.
2) 홑 단(單)자는 줄 양끝에 돌을 매어 던져 짐승이나 사람이 줄에 감겨 산채로 잡는 무기의 일종으로 추정. 단(單)자는 모양이 조금 변형하여 짐승 수(獸)자에서처럼 사용되기도 하고 오랑캐 이름 선(單)자로도 사용되기 때문에 다른 글자와 만나면 선(禪)이나 전(戰)으로 소리 남.
3) 留(머무를류)+十(열십), 十의 아래로 머물게(留) 한 단위, ‘홑’이란 뜻이 된다. 音은 ‘단’이니 十의 이하를 一단으로 통칭한다. 單行本(단행본) 單身(단신)
4) 자소자로 吅(부르짖을 훤)
5) A depiction of a flat hunting weapon, made of rattan(등나무), used to beat birds out of the sky with a fanning motion → *simple* (← simple weapon) → *single*; *individual*; *only*
6) From (pitchfork 갈퀴) and 吅 (cries): to assault
이중모음(二重母音) diphthong, 二(두 이) 重(무거울/거듭할 중)
일어: [二重母音: にじゅうぼいん 니쥬~보잉]
중어: 二重 母音[èrchóng mǔyīn 어총 무잉]
二重母音(이중모음): 국어의 모음 중에서 소리를 내는 동안 입술 모양이나 혀의 위치가 달라져 첫소리와 끝소리가 다른 모음.
二重母音 (diphthong): (linguistics) two vowel sounds joined in one syllable to form one speech sound
이중모음(二重母音)은 복모음(複母音)이라고도 한다.
Diphthong is called double vowels.
二*두 이(二-2, 8급)
1) 2(two)를 나타내는 기호.
2) 하늘과 땅’ 또는 ‘둘(숫자)’을 뜻한다. 위 一은 하늘이고 아래 一은 땅이다. 一은 하늘이라면 二는 땅이다. 두선으로 ‘둘’을 표시하였는데 둘은 서로 떨어져(離리)서 다르(異이)기 때문에 音은 ‘이’이다. 二律背反(이율배반) 二重(이중)
3) The number of the earth, because it makes a pair with heaven. Two extremes. Old form of 上 (high)
重*무거울 중(里-9획, 7급)
1) 重자가 원래는 땅위에 중후한 자세로 우뚝 서 있는 사람의 모습을 그린 壬(임/정)이 의미, 발음요소인 東(동)이 결합된 것. ‘두껍다’(thick)가 본뜻, ‘무겁다’(heavy)는 뜻일 때에는 장음인 [중:]으로 읽고, ‘겹치다’(overlap)는 뜻일 때에는 단음인 [중]으로 읽는다.
2) 무거울 중(重)자의 상형문자를 보면 사람 인(亻)자와 함께 동녘 동(東)자가 들어 있음. 동녘 동(東)자는 아래 위를 묶은 자루의 상형으로 사람이 무거운 짐을 지게 하는 데에서 "무겁다"라는 의미가 유래. 동녘 동(東)자는 소리로의 역할도 하고 있음.
3) 壬(땅에서 꿰져나올 정)+東(동녘 동). 음은 東(동)의 변음이다. ‘두텁다’의 뜻에서 ‘무겁다’의 뜻으로 바뀌었다.
4) 土(흙토)+臿(삽삽), 땅흙(土)에서 삽(臿)으로 뜨면 ‘무거운’것인데 그것은 반드시 ‘거듭’ 뜨게 된다. 重裝備(중장비) 重刑(중형) 重量(중량) 二重(이중) 重疊(중첩)
5) 東 # (run through) + a person standing on the ground → the *weight* of a person thrusting down heavily on the earth, as though to run through it → *heavy*; *pile up*; *be piled upon*. Extended meanings include *fold*, *ply*, *occur simultaneously*, *do repeatedly* and *place weight on/attach importance to* → *value highly*; *importance*; *important*. Also, *depressing* and *serious* (← heaviness/weightiness).
母*어미 모(毋-5, 8급)
1) 母와 女, 이 두 글자는 원래 두 점이 있고 없고의 차이였다. 원래는 상하가 아니라 좌우의 점이었다. 커다란 그 두 점(乳頭․유두)이 어머니의 상징이라고 생각했던 것으로 보임
2) 女+子의 변형, 女자가 아이(子)를 낳으면 ‘어머니’가 된다.
3) 女자 속에 子의 발이 밑으로 보인 것, 또는 아기를 낳아 안고 있는 여자, 또는 아이에게 젓을 먹이고 있는 여자를 상형
4) 여자는 시집가면 婦(부)고 아이 낳으면 母가 된다. 남자는 장가가면 夫고 가장이 되면 夫가 된다. 母의 부수는 毋(무)이다. 音은 毋의 변음일 것이다. 母親(모친) 母子(모자) 母女(모녀) ☞每(매양매) 毋(말무)
5) A depiction of a woman, with emphasis on the nipples → *mother*. Conceptually, the character suggests that a mother is a curvaceous(곡선미가 있는) producer of a succession of offspring from the darkness of the womb. The most ancient pronunciation of this term was MA, a sound comparatively easy for infants to produce. Compare 夫.
6) From 女, to which two breasts were added, a woman who suckles(젖을 먹이다) a child: mother; fertility; multiplication
音*소리 음(音-9, 6급)
1) 소리 음(音)자는 입(口)과 입에 물고 있는 나팔의 모습을 본떠 만든 글자, 상형문자를 보면 말씀 언(言)자와 거의 유사. 둘 다 소리를 낸다는 공통점이 있기 때문입니다.상형문자의 맨 위에 있는 -가 소리를 나타낸다. 소리 음(音), 말씀 언(言), 가로 왈(曰)자 등 소리가 나는 글자에 공통적으로 -가 들어감.
2) 言(언)의 口(구)속에 또는 一(일)을 더한 모양, 노래 부르거나 외거나 할 때에 곡조를 붙인 말>소리
3) 설문(說文)에는 “마음에서 나오는 것으로 마디가 있는 것을 ‘音’이라 했다. 즉 구별할 수 있는 ‘목소리’
4) The relevant seal inscription form shows 言 # words + a line in the mouth element at the bottom →*indistinct utterance(말로 표현함)* contained in (not emanating(내뿜다, 방사하다)(as speech from) the mouth (compare 吟) →*sound*; *noise*; *tone* → *news/word of*; *ON reading* of a Han/Chinese character (← read a character by its Sino-Japanese sound; the contrast is to 訓, where the idea is to grasp the signification of a character).
5) Utterance (言 > 立 + 口) of a sound. The sound produced is represented by the 一 within the 口.
'중등교과서 한자' 카테고리의 다른 글
중학교 교과서 한자(24)-hanja in middle school textbook(24) (0) | 2022.09.07 |
---|---|
중학교 교과서 한자(23)-hanja in middle school textbook(23) (0) | 2022.08.31 |
중학교 교과서 한자(21)-hanja in middle school textbook(21) (0) | 2022.08.18 |
중학교 교과서 한자(20)-hanja in middle school textbook(20) (0) | 2022.08.14 |
중학교 교과서 한자(19)-hanja in middle school textbook(19) (0) | 2022.08.10 |
댓글