역사(history)

역사 교과서 한자(3)-hanja in history textbook(3)

propup77 2022. 9. 9. 11:29

역사 교과서 한자(3) - 자긍심(自矜心), 유입(流入)

자긍심(自矜心)-self-esteem
自(스스로 자), 矜(자랑할 긍), 心(마음 심)
자긍심(自矜心): 스스로에게 긍지를 가지는 것
自矜心 (self-esteem):a feeling of having respect for yourself and your abilities

自*스스로 자(自-6, 7급) 

1) 自자는 코 모양을 본뜬 것으로, 원래는 ‘코’(a nose)를 일컫는 말. 臭(냄새 취)나 息(숨쉴 식) 자의 의미 요소로 쓰인 自를 보면 이것이 ‘코’를 가리키는 것이 었음을 여실히 증명. ‘자기’(oneself) ‘스스로’(personally) ‘저절로’(of itself) ‘~부터’(from) 등의 뜻으로도 쓰임. 

2) 사람이 태중에서 생길 때는 코가 제일 먼저 생긴다. 옛적에 코를 만지면서 ‘나’를 표시했고 그래서 ‘…부터,근원’등을 의미한다. 코는 ‘스스로’를 표시하는 것(者)이라 音은 ‘자’이다. 自는 鼻(코비)의 본 자로 畀(줄 비) 자를 덧붙여서 코비(鼻)로 쓴 이후로 코의 의미를 상실하고 다른 자와 결합할 때만 코를 의미. 코는 모태에서 가장 먼저 생기고 귀는 가장 늦게 생긴다. 그래서 코는 시작을 의미하고 귀는 끝을 의미한다. 그래서 耳는 문장을 끝내 주는 어조사로 쓰인다. 自治(자치) 自己(자기) 自我(자아) 自然(자연)  


3) the nose << self; I; my own; personally; behaviour; to act; action, starting point; the origin; beginning; evolution 


4) Conceptually, the character suggests slender streams of breath passing through the nostrils (compare 四) of a stumpy nose. *Self* is an extended meaning (← point toward one's nose to indicate self) → *by/for oneself*; *originally*; *from*

 

矜*자랑할 긍(矛,9, 1급)

1) 창 모(矛) + [이제 금(今)→긍] 이제(今) 창(矛)을 가지고서 자기의 위력을 ‘자랑-boast’함이다. 상대가 너무 무력하면 ‘불쌍히-piteous’ 여기는 뜻이 된다. 원훈은 ‘창자루’이다. 音은 今의 변음이다. 矜持(긍지) 自矜心(자긍심) 矜恤(긍휼)

2) 창 모(矛) + 이제/자루 금(今) 창(矛)을 지금(今) 막 잡은 자가 자긍심이 높다>자랑하다

3) 今# (contain) + 矛 pike/halberd(미늘 창) → *halberd handle* (in which the weapon is contained). *Be proud of*, *pity* and *piteous person* are borrowed meanings.

 

心*마음 심(心-4, 7급)  

1) 心자는 心臟 (심장)의 모습을 본뜬 것으로 ‘심장’(the heart)이 본뜻인데, ‘가슴’(the breast; the chest) ‘마음’(heart, mind)을 뜻하는 것으로도 확대 사용.  

2) 사람의 심장 꼴, 심장을 그려서 ‘마음’을 뜻하였는데 그는 깊은(深) 곳에 있어 들여다볼 수가 없으니 音은 ‘심’이다. 다른 자의 변으로 쓸 때는 忄, 밑에 쓸 때는 㣺이다. 심장에 있는 마음은 정(情)이고, 두뇌에 있는 마음은 지(知)고, 배에 있는 마음은 의(意)  

3) A depiction of a slender object encompassed in the *heart* of another object → *mind*; *breast*;*center*; *core*; *thought*; *consideration*; *meaning*; *taste*; *spirit*; *sincerity*; *emotion*; *feelings*. 


4) It repr. the human heart and the arteries(동맥) connected to it

 

유입(流入) inflow, 流(흐를 유), 入(들 입)
유입(流入): 물건이나 사상, 사람들이 들어오는 것
流入 (inflow): a flow or movement of something into a place, organization, etc. opposite OUTFLOW

流*흐를 류(水-9획, 5급)

1) 流자의 원형은 아이[子]가 물살에 휘말려 떠내려가는 모습, ‘떠내려가다’(be swept away)가 본뜻. 㐬 상단은 ‘아이 자’(子)가 뒤집어진 것(𠫓)이니 3획으로 써야 된다. ‘(물이) 흐르다’(flow)는 뜻으로도 쓰인다.

2) 물 수(氵) + [깃발 류(㐬)] 㐬는 어머니 배속에서 머리를 아래로 하고 나오는 아기(𠫓)와 양수가 흘러나오는(川) 모습. 나중에 흐른다는 의미를 분명하게 하기 위해 물 수(氵)자가 추가 . 유속(流速)은 유체(流體)가 흐르는 속도. 

3) 氵+㐬 㐬는 달아놓은 기폭이 아래로 늘어진 것이라, 물(氵)이 아래로 ‘흐르는’ 것이다. 따라서 전기가 동선(銅線)으로 흐르는 데도 쓴다. 流行(유행) 流轉(유전)

4) 물 수+깃발 류  깃발(㐬)날리 듯  아래로 흘러가는 물(氵=水, 氺)>흐르다

5) 㐬 # is 𠫓 as described in 育 (newborn baby) + 川 river (→ flowing water) → flow of amniotic fluid accompanying a fetus passing through the birth canal. The further addition of 水 water is to expand the scope of the term to that of a heavy *flow* of water → *float*; *pour* → *trendy*; *school* (of thought, art etc.); *style*; *rank*; *grade*. Other extended meanings include *wash off/away*; *circulate*; *wander*; *passage* (of time); *descent*; *distribute*; *divert*; *stroll*; *cruise*; and (a) *sink*.

 

入*들 입(入-2, 7급)

1) 入자의 갑골문은 ‘∧’ 모양의 것으로 밖에서 안으로 들어감을 표시하는 부호다. ‘들어가다’(enter) ‘들어오다’(come in)는 뜻을 나타냈다.

2) 땅속으로 뿌리를 뻗음. 위에서 아래로 내려감. 丿+乀, 丿이것은 위에서 내려온 것인데 乀이것의 밑으로 ‘들어가’ 서(立)있으므로 音은 ‘입’이다. 위에서 아래로 밖에서 안으로 구멍에 들어가는 것은 入이고, 밀어 넣는 것은 込이다. 入口(입구) 入門(입문) 沒入(몰입) 

3) 물체에 뾰족하고 얇은 것들이 한 곳으로 박혀 들어감 물체에 뾰족하고 얇은 것들이 한 곳으로 박혀 들어감>들다

4)  this character depicts a soft, yielding sack into which goods are placed (compare 襄) → *enter*; *put/allow in*; *let in*; *take in*; *hold/accommodate*; *contain*; *carry/stock* (goods); *go/come in*. *Need/require* is a borrowed meaning.

반응형