아학편

아학편(兒學編)-상(41)-Child learn book(41)

propup77 2023. 2. 26. 11:50

아학편(兒學編)-상(41) - 草木禾穀(초목화곡), 菜蔬花藥(채소화약)

草木禾穀(초목화곡): 풀과 나무, 벼와 곡식.
草木禾穀(초목화곡): Grass, tree and rice, grain
草(풀 초), 木(나무 목), 禾(벼 화), 穀(곡식 곡)

 

 

草*풀 초(艸-10, 7급) 草(cǎo-차~오), 草(kusa): [ソウ(Sō-소);くさ ; kusa(쿠사)]

1) 草자는 원래 풀이 자라는 모습을 그린 艸(초)자로 쓰다가 후에 발음요소인 早(새벽 조)가 첨가됐다. ‘풀’(grass)이 본뜻, ‘거칠다’(rough) ‘처음’(the begining) 등으로도 쓰임.

2) 풀 초(艹=艸)+일찍 조(早) 이른(早) 봄에 돋아나는 식물(艹=艸)>풀

3) 본래 艹(艸)는 풀을 상형한 글자니 그것은 땅에 붙는 작은 것이라 모든(十) ‘풀’을 다 말한(曰)것. 音은 艹(초)이나, 早(조)의 변음. 草木(초목) 草食(초식) 草本(초본)

4) 早 # (rising sun) + 艸 grass/plant → the rising sun as seen through plant life → *grass(es)* and *plants* → *rough*; *low-grade* → (rough style of) *handwriting*; *draft*.

 

木*나무 목(木-4, 8급)  木(mù),  木(Ki): [ボク(Boku-보꾸);モク(moku-모꾸);き(ki-키);こ(ko-코)]

1) 木자는 ‘나무’(tree)라는 뜻을 나타내기 위해서 나무의 뿌리와 줄기 그리고 가지가 다 있는 모양을 본 뜬 것. 후에 가지 모양이 한 획의 ‘一’로 간략하게 변화. 지금의 자형은 뿌리 모양이 강조된 것이다(참고, 本 뿌리 본).

2) 나무 모양. 본래 위에 一의 두 끝이 꾸부러져서 위로 올라간 가지이고, 가운데 丨은 줄기고, 아래 八은 뿌리니, 즉 ‘나무’를 상형한 것이다. 심어서 서 있는 나무는 樹(수)이고, 불에 때는 나무는 薪(신)이다. 樹木(수목) 木棺(목관)

3) 땅에 뿌리를 박고 선 나무 모양을 본뜬 글자

4) A depiction of a large *tree*, the curving branches of which cover the ground beneath → *wood*.

 

禾*벼 화(禾-5, 3급)  禾(hé-흐어),  禾:[カ- Ka(가)]

1) 木(벼 줄기)+垂(드리워진 이삭), 이삭이 드리워진 벼(rice) 꼴. 木은 짚의 줄기이고 丿은 벼이삭(an ear of rice)이다. 방앗간에 찧는 벼는 稻(도)이다. 

2) 벼의 맨 위에 고개 숙인 이삭이 달려 있는 모습을 본떠 만든 글자.벼 화(禾)는 벼와 관련되는 글자에 주로 들어가며, 쌀 미(米)와 비슷한 의미를 지님.

3) 곡물의 이삭이 축 늘어진 모양을 본뜬 글자; 곡물의 이삭이 축 늘어진 모양>벼

4) A depiction of a round head of millet hanging low on its stalk → *grain* → *rice*.

 

穀*곡식 곡(禾-15, 4급)  谷(gǔ-꾸우),  穀:[コク(Koku-고꾸]

1) 벼 화(禾) + [껍질 각(殼)→곡] 벼 화(禾)자에 껍질 각(殼)의 변형자가 합쳐진 글자. 벼(禾)에서 껍질(殼)을 벗겨내면 곡식(穀食)-grain이 된다는 의미. 

2) 殼-几+禾(벼화), 벼(禾)알이 껍질(殼)속에 든 것이니 모든 ‘곡식’을 뜻한다. 音은 殼의 변음이다. 껍질이 있는 곡식알은 穀이고, 정미를 해서 먹을 것은 糧(양식량)이다. 穀食(곡식)

3) 벼 화(禾) + 껍질 각(殼); 벼(禾)에서 껍질(殼)을 벗겨내면 먹을 수 있는 식량이 된다>곡식

4) An abbreviated form# of 殼 (husk) + 禾 grain/rice (for emphasis/clarification of the husk of a grain plant) → *grain* → *cereal*.

 

菜蔬花藥(채소화약): 나물, 꽃과 약초.
菜蔬花藥(채소화약): Vegetables and flower, medicinal herb
菜(나물 채), 蔬(나물 소), 花(꽃 화), 藥(약 약)

 

 

菜*나물 채(艸-12, 3급)  菜(caì-챠이),  菜:[サイ(Sai-사이;な(na-나)]

1) 菜자는 먹을 수 있는 풀, 즉 ‘나물’(vegetables)을 뜻하기 위한 글자, ‘풀 초’(艸)가 의미. 采(캘 채)는 발음과 의미를 겸함.

2) 풀 초(艹) + [캘 채(采)] 나물(菜)도 풀(艹)의 일종이며 사람들이 캐서(采) 먹는다는 의미. 

3) 艹+采, 손으로 가려서 따(采)는 먹는 풀(艹)은 ‘나물’이다. 식용할 수 있는 나물은 菜고, 영양가가 적은 나물은 蔬(푸성귀소)다. 菜蔬(채소) 菜色(채색)

4) 초 두(艹=艸)+캐다 채(采); 손으로 뜯어서(采) 먹는 식물(艹=艸)>나물 

5) 采# pluck(뽑다) + 艸 grass/plant → pluck/pick *greens*/*vegetables* → *rape* (plant); *side dish*; *cuisine*.

 

蔬*나물 소(艹-15, 3급)  蔬(shū(슈-)),  蔬: [ソ(So-소)]

1) 풀 초(艹) + [소통할 소(疏)] 육류나 곡류의 식물을 신선하게 소통(疏通)시키는 풀(艹)은 ‘나물-namul-edible plant, leaves, green’이다. 가려서 채취한 나물은 菜(나물채)다.

2) 풀 초(艹=艸)+통하다 소(疏); 수북하게 자란 나물(艹=艸)을 속아서(疏) 먹는다>나물

3) 疏 # pass through + 艸 grass/plant → plant with loosely bunched shoots, allowing the passage of air and water. The compound 蔬菜 refers to vegetables or greens in general.

 

花*꽃 화(艸-8, 7급)  花(huā),  花(Hana):[カ(Ka-가);ケ(ke-게);はな(Hana-하나)]

1) 花자는 한 송이 꽃이 피어있는 모습을 그린 華(화)의 속자였다. 후에 華자는 ‘화려하다’(flowery)는 뜻을 차지하고, 花자는 ‘꽃’(flower)이란 뜻을 차지하는 分家(분가)가 이루어짐으로써 속자란 굴레를 벗게 됐다. 이 경우의 化(될 화)는 발음.

2) 풀 초(艹) + [될 화(化)] 될 화(化)자는 바로 서 있는 사람 인(亻)과 거꾸로 서 있는 사람(匕)을 본떠 만든 상형문자. 거꾸로 서 있는 사람은 죽은 사람을 의미. 즉 산사람과 죽은 사람이 서로 윤회하여 다른 형태로 변화(變化)하는 의미. 꽃 화(花)자도 꽃이 씨가 되고, 씨가 자라 풀이 되고, 풀에서 다시 꽃이 생기는 변화의 과정을 거친다는 의미.

3) (草)+化, 풀(草)이 아름다운 것으로 화(化)한 ‘꽃’이다. 초목이 진화된 것은 花인데, 초(草)본의 꽃은 華(화)고, 목(木)본의 꽃은 榮(꽃영)이다. 花草(화초)

4) 化 # transformation + 艸 grass/plant → *flower/blossom* (← part of a plant that undergoes a slow transformation).

 

藥*약 약(艸-19, 6급)  药(yào-야오),  藥:[ヤク(Yaku-야쿠);くすり(kusuri-쿠수리)]  Shinjitai:薬(16)

1) 藥자는 약이 될 수 있는 풀, 즉 ‘약초’(medicinal plant)를 뜻하기 위한 것이었으니, ‘풀 초’(艸→艹)가 의미 요소로 쓰였고, 樂(풍류 악)은 발음 요소다. 후에 모든 ‘약’(medicine)을 통칭하는 것으로 확대 사용됐다.

2) 풀 초(艹=艸)+즐거울 락(樂) 병이 났을 때 먹으면 기분이 좋아지며(樂) 병이 낫는 식물(艹=艸)>한약

3) 艹+樂, 병들어 고통하는 것을 즐겁(樂)도록 고치는 풀(艹)은 ‘약’이다. 音은 樂(락)의 변음이다. 그러나 藥은 毒(독)으로 병을 고치는 것이다. 즉 적게 쓰면 약이고 많이 쓰면 독이란 뜻이다. 병을 치지 못하는 毒은 몸을 약화(弱化)시킨다. 藥師(약사) 韓藥(한약) 藥草(약초)

4) 樂# (acorns) + 艸 grass/plant → grind acorns into a paste- like consistency → *medicine*;*drug* (← finely ground acorns, seeds, roots etc. used for medicinal purposes).

 

반응형