사자성어(5)-four words idiom(5)-각주구검(刻舟求劍)
사자성어(5)-four words idiom(5)-각주구검(刻舟求劍)
각주구검(刻舟求劍)
刻(새길 각), 舟(배 주), 求(구할 구), 劍(칼 검)
주변 상황이 변하는 것에 따라 융통성을 발휘하여 대처하지 못하는 것을 비유하여 이르는 말로 객관적인 사실은 계속해서 변화한다는 의미도 내포되어 있다.
<유의어> 守株待兔(수주대토), 墨守成規(묵수성규), 食古不化(식고불과), 依樣葫蘆(의양호로)
刻舟求劍 - Carving a boat and asking for a sword
This idiom contains two layers of truth. On the one hand, if people's thinking and understanding do not conform to objective reality, they will not succeed in doing things.
The other layer is that the objective reality is constantly evolving.
刻*시각 각(刀-8, 4급) 刻(kē, kè), [刻: コク;きざ(み・む) koku; kiza (mi・mu)]
1) 刻자는 ‘(칼로) 새기다’(inscribe)는 뜻을 나타내기 위한 글자, ‘칼 도’(刀=刂)가 의미요. 亥(돼지 해)는 발음, 음이 크게 달라짐. 후에 ‘깎다’(carve) ‘모질다’(heartless) ‘시각’(short time)등으로도 확대 사용
2) 칼 도(刂) + [돼지 해(亥)→각] 亥시에서 전날 하루가 다 가고 子시로 다음날이 시작되니 이로서 亥와 子사이를 ‘새겨’서 날짜를 구분하는 것. ‘시각’이란 뜻도 된다. 音은 亥의 변음이다. 板刻(판각) 時刻(시각) 刻苦(각고)
3) 칼 도(刂) + 돼지 해(亥); 칼(刂)로 돼지 주름처럼(亥) 줄을 그어 새기다>새기다
4) 亥# (stretched taut) + 刀 sword/knife → *cut/chop* at a taut object → *notch*; *carve*; *engrave*.
舟*배 주(舟-6, 3급) 舟(zhōu), [舟: シュウ;ふな;ふね Shū; fu na; fu ne]
1) 배 주(舟)는 중국의 네모난 배(boat)의 모습을 본떠 만든 글자. 물위의 배 뿐만 아니라, 하늘의 배인 비행기에 관련되는 글자에도 들어감.
2) 통나무배를 그린 것이다. 그는 물위를 달리는(走) 것이니 音은 ‘주’이다. 작은 배는 艇(정)이고 큰 배는 舶(박)이다. 前(전),兪(유)는 舟(月)자의 변형이 들어 있다.
3) 통나무배의 모양을 본뜬 글자: 통나무배의 모양>배
4) A depiction of a small, curved *boat* → *ship*.
求*구할 구(水-7, 5급) 求(qiú), [求: キュウ;もと(める)kyū; moto (meru)]
1) 求자의 원형은 짐승의 털가죽으로 만든 옷 모양. ‘털가죽 옷’(fur coat)이 본래 의미. 후에 ‘탐내다’(wish for) ‘구하다’(seek for)는 뜻으로도 많이 쓰이자 그 본뜻은 裘(가죽옷 구)자를 만들어 나타냄.
2) 상형문자를 보면 털이 나 있는 옷의 모습으로 으로 의(衣)자와 비슷한 모양. '털옷을 구한다' 라는 데에서 "구한다."라는 의미로 사용.
3) 一(한일)+丶(점주)+氺(水, 물수),사람이 생활하는 데는 첫째(一) 점(丶)은 물(水)을 ‘요구하는’ 것이다.
4) 설문(說文)에는 “裘(구)의 본자로 겉옷을 상형한 것이라”했다. 겉옷은 사람에게 꼭 필요한 것이므로 ‘구하는’ 것이다. 要求(요구)
5) A depiction of an animal pelt, complete with head and limbs, that would be wrapped about oneself for warmth (compare 㒼 as described in 滿, 皮 and 表, as well as 韋) → *draw tight* → *want* (← draw a desired object tightly into one's possession) → *seek*; *search for*; *request*; *ask* (for); *demand*; *buy*. In derivative characters, 求 conveys the concept "wrap" (← wrap a pelt about the body).
劍*칼 검(刀-15, 3급) 剑(jiàn), [劍: ケン;つるぎ Ken; tsuru gi]
1) 劍자는 무사나 병사들이 허리에 차는 긴 ‘칼’(sword)을 나타내기 위한 글자, ‘칼 도’(刀)가 의미 요소. 僉(다 첨)이 발음 요소→ 檢(봉함 검), 儉(검소할 검).
2) 칼 도(刂) + [다 첨(僉)→검] 날이 한쪽에만 있는 칼을 도(刂)라고 부르고, 날이 양쪽에 모두 다(僉) 있는 칼(刂)이 검(劍).
3) 僉+刂(칼도), 여럿(僉)을 치는 칼(刂)이라 주로 병기로서 쓰는 ‘큰 칼’이다. 音은 僉의 변음이다. 큰 칼은 劍이고, 작은 칼은 刀(도)고, 칼날은 刃(인)이다. 劍道(검도)
4) 칼 도(刂) + 모두 첨(僉); 양쪽에 모두 다(僉) 칼날이 있는 긴 칼(刂)>칼
5) 僉# (assemble) + 刀 knife/sword → assemblage of blades in a double-bladed *sword*. The numerous variant forms include 剱, 釼, 劒 and 劔.
각주구검(刻舟求劍)의 유래
춘추 전국 시대 초(楚)나라 사람이 배를 타고 강을 건너다가 강 한가운데에 칼을 떨어뜨리자, 칼을 떨어뜨린 자리를 뱃전에 표시해 두었다. 잠시 후, 배가 정박하자 표시해 두었던 뱃전 부근에서 칼을 찾았으나, 배는 이미 이동해 있으므로 칼이 있을 리 만무했다.